viernes, 31 de diciembre de 2021

H de He-Man, S de Superman...

 

Símbolo de He-Man

Ya tenía pensando hace algún tiempo escribir este artículo, centrado en Star Wars, y me volvió a surgir la idea de hacerlo con motivo de Masters of the Universe Revelation, pero no acababa de tener claro hasta qué punto podría resultar interesante de cara al público (aunque a mí me lo parece). En estos días he visto que el tema volvía a surgir en Facebook, nuevamente por Masters of the Universe Revelation, así que hablemos del tema.

En la nueva y polémica serie Masters of the Universe Revelation de Netflix prácticamente la mayor parte de los personajes principales sufrían cambios estéticos respecto a las figuras originales y su interpretación en la serie de dibujos animados de los 80s a cargo de Filmation. Pero en el caso de He-Man solo se da esencialmente uno, y es el cambio de la cruz en el arnés, en la parte del pecho, por un símbolo que a priori se antoja una H, y que mirado con más atención parece ser la combinación de una H y una M. De He-Man ¿O no?

En realidad, este cambio ya se dio en las figuras originales. Concretamente en la versión Battle Armor He-Man, aquella figura a la que dándole golpecitos en la armadura iba cambiando el daño que aparecía en ella. ¿Y qué es lo que significa? Vayamos con la respuesta simple, la que debe ser la auténtica, según el principio de la navaja de Ockham: efectivamente significa He-Man. Y en realidad no es difícil entender por qué surgió.

El personaje He-Man se volvió muy popular en su momento, hasta el punto que muchos niños llamaban a las figuras, de forma genérica, He-Mans en vez de Masters of the Universe. De hecho, la serie de figuras con la que, años más tarde, Mattel intentó volver a lanzar al personaje se llamó He-Man y en los anuncios se les anunciaba como “nuevos He-Man” habiéndose rendido a la denominación que se había hecho popular. Y, sin embargo, He-Man, el personaje, no tenía un icono que lo identificara, que lo hiciera único, como si lo tienen, por ejemplo, los superhéroes. Realmente no era necesario que lo tuviera… pero se daba la circunstancia de que no solo había un lugar para ello, sino que además estaba ocupado por un símbolo genérico que realmente no significaba nada, el de una cruz.

El He-Man de Filmation
El He-Man de Filmation, como la figura original de Mattel, tenía en su pecho una anodina cruz.
 

Y es que los personajes de Masters del Universo no podían ser más genéricos y básicos. La expresión “he-man” ya existía en el lenguaje inglés y venía a ser una especie de magnificación de masculinidad, algo así como… “machote”. Es el tipo de nombre que le pondrías a un prototipo de idea, para luego darle un nombre en serio, solo que en este caso quisieron llamarlo así. Y de hecho es lo que se da en el resto de los nombres de los personajes con cosas como Beast-Man, Mer-Man, etc. y cuya mayor evolución resultó en juegos de palabras no demasiado rebuscados como Evil-Lyn. Todo era muy básico y cuando diseñaron a He-Man se limitaron a ponerle una cruz en el pecho. Por ponerle algo. En cuanto el personaje se volvió icónico, y lo hizo su nombre, no es difícil de entender que se le quisiera dar un icono único que lo identificara, esta H/M, especialmente cuando en una figura como la Battle Armor pedía a gritos poner algo significativo en el pecho que fuera dañado con la armadura. En Skeletor lo solucionaron con el emblema no menos genérico del murciélago.

Hasta ahí la realidad, observada desde el punto de vista más simple. Ahora, seamos frikis, y seamos críticos, y preguntémonos si realmente tiene sentido. Y ojo, que se acercan curvas.

Y es que, para empezar, es muy dudoso que en Eternia usen nuestro alfabeto terrestre y occidental, y por tanto que los caracteres H o M signifiquen algo. La respuesta simple que he visto por ahí es “es como la S de Superman, que no es una S realmente”. Buen apunte… pero erróneo. Ciertamente ha quedado establecido que la S de Superman no es realmente una letra S sino un glifo kryptoniano, símbolo de la Casa de El, que se asemejaría mucho a una S. Y todo cuadra cuando, en una primera aparición en público de este hombre volador, Lois Lane decide escribir sobre él, llamándolo Superman, por ver efectivamente que lo que lleva en el pecho parece una S. Tenemos que entender todo lo que se conjuga aquí y cómo encaja: el símbolo parece una S (no lo es) y Lois decide llamarlo Superman, una expresión en inglés. Ella le da el nombre. Ese es el problema para que se pueda aplicar lo mismo a He-Man.

Superman de DC Comics
Con el tiempo se ha convertido en canon que la S es el glifo de La Casa de El.

       
Vale, entendamos que la H/M en el pecho de He-Man es un glifo, de manera similar a lo que pasa con Superman. En el mundo de He-Man no hay nadie que sepa inglés para ver en ese glifo una H/M… ¿O sí? En realidad, sí, depende del canon que apliquemos, ya que la madre de Adam, la reina Marlena, sería una astronauta terrestre que habría llegado a Eternia… pero hay un problema: no es la Reina Marlena la que le da a He-Man su nombre. Es más, si hubiera sido ella la que le diera ese nombre, teniendo en cuenta que es su madre habría sido hasta… raro.

Y la cosa se complica cuando nos planteamos si realmente He-Man se llama He-Man. Para nosotros He-Man significa algo… pero en Eternia, que no saben inglés, ¿qué debemos entender? Tenemos dos opciones: la primera de ella es que la fonética de su nombre sea efectivamente He-Man. Con lo cual ya sería mucha casualidad que coincida con el glifo H/M pero más lo es si tenemos en cuenta que los demás personajes se llaman cosas como Beast-Man o Mer-Man. Estos personajes tendrían esos nombres, que para ellos no significarían nada, pero si vinieran a la Tierra resultaría raro porque todo el mundo vería gracioso que tuvieran nombres que fonéticamente (al menos en inglés) describen qué son. Dicho de otra manera: la Reina Marlena, para sus adentros, se tiene que estar partiendo el culo de la risa cada vez que los demás personajes hablan entre ellos de Skeletor, Beast-Man, Mer-Man, etc… solo que ella es la única que le vería la gracia.

La segunda opción es que ninguno de todos estos personajes se llama realmente así. Es decir, que nosotros tendríamos traducciones de esos nombres descriptivos. Por ejemplo, Beast-Man se llamaría en Eternia alguna otra cosa cuya traducción sería efectivamente “hombre bestia”. El problema con esto es que todos esos nombres “tontos” como Evil-Lyn o Scareglow, creados a partir de juegos de palabras, no tendrían el mismo significado en Eternia. Sería muy improbable que el juego de palabras fuera traducible. Y efectivamente He-Man ni siquiera se llamaría He-Man desde una perspectiva fonética. Volvemos a la casualidad de que el glifo H/M se parecería ya no a la fonética graciosa a la que Marlena podría verle algún sentido sino a la traducción del nombre. Todo muy enrevesado.

Mark Hamill como Luke Skywalker
Cuando en galaxias lejanas tienes nombres en inglés...

¿Sabéis donde también pasa esto? En Star Wars. Los nombres no tienen ningún sentido desde el momento que consideramos que los personajes humanos no tienen relación alguna con nuestro planeta Tierra. Ya es raro que haya nombres que fonéticamente coincidan con nombres anglosajones… pero el problema mayor lo encontramos con el apellido Skywalker. ¿Realmente Skywalker es el apellido de Anakin y Luke de una manera fonética? Porque Skywalker tiene un significado. ¿Es que resulta que el apellido de Luke suena igual que en inglés y además significa lo mismo? Si suena igual y significa lo mismo… estamos hablando de la lengua inglesa. Recordemos cuando en la película original, La Guerra de las Galaxias (1977), en el rayo tractor que desactiva Obi Wan, podíamos leer claramente qué es en inglés, y al carecer de sentido, en ediciones posteriores George Lucas lo cambió por textos en caracteres alienígenas de alguna de las lenguas que usan en Star Wars.

Con el tema de los nombres tenemos el caso interesante de El Señor de los Anillos, donde es el propio J.R.R. Tolkien quien allana el terreno a las traducciones de los nombres de los personajes, con lo cual deja claro que en ciertos casos lo importante en los nombres de su obra no es la fonética del nombre sino qué significa. Así Bilbo Bagin, en la versión en castellano, pasa a ser Bilbo Bolsón. Que vive en Bolsón Cerrado.

Pero volviendo a Star Wars aún hay más: los nombres de los droides. Tiene todo el sentido que, a un modelo de máquina, que es lo que son los droides, se le ponga un nombre que consista en números y letras. Solo que en el universo Star Wars, no tienen, como decimos, el alfabeto inglés. Así que ni R2-D2 ni C-3PO se llaman así. No importa si lo has leído en inglés o en castellano. R2 no se llama artoodeetoo ni erredosdedós. Ni desde una perspectiva fonética (porque entonces serían nombres en inglés) ni de significado, porque no tienen significado alguno. Sus nombres, en el mejor de los casos, serían equivalencias alfanuméricas.

C-3PO y R2-D2

Finalmente tenemos el caso de cosas como de The Millenium Falcon o El Halcón Milenario, que ya debemos entender que fonéticamente no se llama ni lo uno, ni como podamos decirlo en ninguna otra lengua que se hable sobre la Tierra. Significado tampoco… porque es presumible que no hay halcones fuera del planeta Tierra. Y ni siquiera sabemos si contemplan una medida de tiempo como el milenio ya que se debe a nuestro sistema numérico decimal que igualmente no tendrían por qué usar. Volveríamos a estar hablando de una equivalencia: un halcón de Star Wars sería algo que se asemejaría a un halcón, y así se nos trasmitiría qué significa el nombre de la nave. Insisto, todo esto si miramos estos universos de manera inquisitiva. La realidad es más simple: George Lucas les puso los nombres que le dio la gana sin plantearse las complicaciones.

Todo el problema empieza ya desde el momento en el que situamos a seres humanos en escenarios de fantasía y ciencia ficción. Sin embargo, es, digámoslo así, la excepción básica ya que lo que se pretende es justamente eso, crear historias en mundos imaginarios protagonizadas por aquellos con los que mejor podemos identificarnos, otros seres humanos. A partir de eso, en general, cuando se trata de ciencia ficción se evita la inclusión de otros animales terrestres, para mantener la ilusión de mundos distantes y distintos, mientras que en la fantasía se es más permisivo porque generalmente lo que se pretende es recrear tiempos pasados, del medievo o anteriores, y por ello casi siempre, aparte de una fauna fantástica, vamos a tener una base de fauna real incluyendo caballos, halcones, lobos, etc… como ocurre en los mundos de El Señor de los Anillos, Conan, etc.

Masters del Universo anda ahí a medias, pero más cerca en su origen a los mundos de fantasía tipo Conan, y eso nos permite tener panteras, halcones y animales así. Una pantera verde puede aparecer en una historia de ciencia ficción como resultado de manipulación genética... pero si aparece como criatura originaria de un planeta distante y sigue pareciendo una pantera... chirría bastante. Siempre recordaré el caballo-tigre de la serie original de Battlestar Galactica.

Escena de Battlestar Galactica
No es un caballo: tiene rayas como un tigre y ruge como un tigre... ¿cuela? va a ser que no...

Tras esta larga exposición, no podemos llegar a otra conclusión que la de que debemos disfrutar de estas cosas, como Masters del Universo o Star Wars, sin plantearnos demasiado según qué cosas porque general y lamentablemente los autores tampoco lo han hecho y hacen aguas por todas partes. Eso sí, cuando se les ocurre cuadrar las cosas, como ocurre con el glifo de Superman donde todo tiene sentido, cuando todo encaja, resulta en una genialidad muy de agradecer.
 


 

sábado, 11 de diciembre de 2021

Playmobil y las licencias

A-Team Playmobil

Hasta hace muy poco Playmobil no trabajaba con licencias y era algo que muchos coleccionistas lamentaban a la vista de las creaciones de los customizadores, que replicábamos con piezas Playmobil los personajes de todo tipo de series y películas, así como de los sets que editaba la gran competidora de la marca alemana, la danesa Lego, con gran parte de su producción basada en licencias.

Otros coleccionistas, sin disgustarnos en absoluto la idea de que Playmobil se metiera en el mercado de las licencias, temíamos – tememos – la posibilidad de que se abandonasen las temáticas clásicas que son las que nos hicieron amar los Playmobil de pequeños. Cierto es que desde hace ya algún tiempo una temática como la medieval tiende más a incorporar elementos fantásticos que a la fidelidad histórica, si bien también es cierto que en la temática espacial, en contraposición, se han sacado algunos sets “realistas” como el de la lanzadera espacial (6196).

Playmobil Ghostbusters

Pero la cosa es que, para bien o para mal, las licencias acabaron llegando a Playmobil. La primera fue Ghostbusters (Los Cazafantasmas), con múltiples sets basados en las dos primeras películas y la serie de dibujos animados The Real Ghostbusters, entre los que destacaban el cuartel estación de bomberos (9219) y las dos versiones del coche (9290 y 70170). Y esto último sería lo que marcaría el camino a seguir con las licencias. Aún así también probaron con la licencia de la película animada "Spirit, el Corcel Indomable".

Si  bien Playmobil ya tenía alguna referencia con licencia de Porche parece que el Ecto-1 de Ghostbusters, un vehículo icónico, sería el que condicionaría cual iba a ser la siguiente licencia: Back to the Future (Regreso al Futuro) y su DeLorean (70317) encabezaba una serie de sets basados en la icónica trilogía protagonizada por Michael J. Fox y Christopher Lloyd.

Back to the Future Playmobil

Simultaneamente Playmobil sacaba también sets con licencia de Scooby Doo (bueno, y Heidi, pero no viene al caso). Y con ellos una versión moderna de la furgoneta The Mistery Machine. Resulta curioso que no se tratase del modelo original estilo Wolkswagen cuando no mucho después han sacado cuatro referencias con licencia Wolkswagen. Quizás nunca se ha confirmado oficialmente que The Mistery Machine fuera una Wolkswagen y quieran evitar cualquier tipo de conflicto.

Y con esto llegamos a las licencias actuales y a la razón de este artículo: su elevado precio. La primera de estas licencias es The A-Team (El Equipo A) y trae a los cuatro integrantes (Hannibal, Murdock, Fénix/Faceman y M.A. Barracus) y la icónica furgoneta. Su precio ronda los 75€. La cosa es que el contenido de este único set es similar al de The Mistery Machine y de hecho la furgoneta es exactamente la misma con otros colores. Así que… ¿Cómo se justifica el precio cuando tanto aquel set como el DeLorean y los Ecto-1 de Cazafantasmas, todos ellos además con electrónica para luces, rondaban los 40€?


Scooby Doo Playmobil

Lo único que se me ocurre es que esas otras licencias permiten ser amortizadas con múltiples sets mientras El Equipo A da para poco más. Lo mismo pasaría con el también nuevo set de la película de James Bond Goldfinfer (1964) que igualmente trae cuatro personajes de la película (incluyendo a James Bond) y el popular Aston Martín y también ronda los 75€. Es de suponer que cada película de James Bond tendría su propia licencia con lo cual esa licencia tampoco daría para mucho más. Y tambien tendría un público más reducido.

Esta teoría mía de esos elevados precios se pondrá a prueba quizás el año que viene cuando Playmobil saque su nueva licencia Knight Rider (El Coche Fantástico). Y es que si bien el primer set anunciado incluye a K.I.T.T., Michael Knight, Devon Miles con despacho y Bonnie con panel de herramientas, en mi opinión la licencia da para más, empezando por K.A.R.R. en su versión duotono, el camión Goliath y Garth Knight y hasta el camión de la Fundación. Si se plantean todo eso el set principal debería salir por algo menos de esos 75€... no sé... ¿en torno a los 50€ como mucho? Pero claro... ¿se atreverá Playmobil a sacar los dos camiones? Creo que con K.A.R.R. si podemos contar.


Playmobil Knight Rider

Mencionar de pasada la otra licencia, el que posiblemente sea el set más caro que haya sacado jamás Playmobil  y es que se trata de un USS Enterprise de Star Trek, con los personajes de la serie clásica, que ronda los 400€. Si bien de Star Trek se podría sacar infinidad de referencias, debemos recordar que Star Trek no es Star Wars, no es tan popular y su fandom mucho más selecto, con lo cual es de suponer que sería mucho más difícil darles salida a referencias derivadas y eso “justificaría” ese disparate de precio.

Playmobil Star Trek




 




ÚLTIMA ENTRADA EN ESTE BLOG:

Las Gafas de Superman y su Identidad Secreta

Empecemos siendo claros y resaltando lo obvio: es imposible que una persona oculte su identidad con unas gafas. Ni con un antifaz ¿A alguien...